创作背景:这是杜甫早年困居长安时陪一些贵公子携妓纳凉时的即兴之作。仇兆鳌云:此诗年月难考,大抵在天宝间未乱时作。杜甫携妓,是为了在长安混一碗饭吃才不得不如此的。杜甫简介:
杜甫(-),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。-年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
陪诸贵公子丈八沟携妓纳凉晚际遇雨二首注释:
落日放船好,轻风生浪迟。落日映红了西天,携妓的公子陂塘放船。啊,风柔柔轻吹水面,浪细细皱起潋滟。放船:开船,行船。
竹深留客处,荷净纳凉时。夹岸的绿竹茂密幽深,游士们在此设筵。擎露的荷花多么鲜艳,看着它暑解凉添。
公子调冰水,佳人雪藕(ǒu)丝。诸公子今日格外殷勤,将冰块化作冷饮;佳人们乘兴要歌唱,唱前忙着梳妆打扮。公子:称富贵人家的子弟。调冰水:用冰调制冷饮之水。佳人:美女。雪藕丝:把藕的白丝除掉。
片云头上黑,应是雨催诗。天不作美,风景大煞,头上的黑云突现,陪客的我急把天看,灵机一动耸起诗肩。片云:极少的云。南朝梁简文帝《浮云诗》:“可怜片云生,暂重复还轻。”
雨来沾席上,风急打船头。飘星的雨点沾湿席上,顷刻间骤雨淋头,卷雨的狂风扑打船只,仿佛要掀翻锦舟。沾:打湿。急:一作“恶”。
越女红裙湿,燕(yān)姬翠黛(dài)愁。船上善歌的越女啊,红裙儿淋得湿漉漉;能歌的燕姬眉黛含愁,急风里难试莺喉。越女:越地的美女,代指歌妓。燕姬:燕地的美女,代指歌妓。翠黛:眉的别称。古代女子用螺黛(一种青黑色矿物颜料)画眉,故名。
缆(lǎn)侵堤柳系,幔宛浪花浮。冒雨摇橹靠堤岸,柳系缆绳,栓牢荡舟,船上的布幔失落水面,漫卷着浪花浮沤。缆:系船的绳子。宛:一作“卷”。
归路翻萧飒,陂(bēi)塘五月秋。归路上人们心绪低落,怨暴雨添了冷寞。骤雨驱散了炎热,闷人的五月凉似初秋。翻:却。萧飒:(秋风)萧瑟。陂塘:池塘。此指丈八沟。
杜甫的主要作品有:绝句、绝句、赠花卿、春夜喜雨、江畔独步寻花·其六、春望、房兵曹胡马、望岳、闻官军收河南河北、石壕吏、春日忆李白、登岳阳楼、江南逢李龟年、蜀相、宿府、武侯庙、春宿左省、哀江头、柏学士茅屋、古柏行、哀王孙、绝句漫兴九首·其九、望岳三首、客夜、别房太尉墓、登高、月夜忆舍弟、无家别、贫交行、新安吏等。
《陪诸贵公子丈八沟携妓纳凉晚际遇雨二首》由[小孩子点读]APP-小学家庭辅导专家,独家原创整理并发布,未经授权不得转载。
转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjsbszl/8315.html