毕业论文
您现在的位置: 江南 >> 江南图片 >> 正文 >> 正文

读一首诗江南

来源:江南 时间:2022/7/11

因着上周想起了湖北这个季节的时令美食——藕带,突然想起这首“江南可采莲”的诗,那么本周的诗分享就来讲讲这首汉乐府诗《江南》,说起来这首诗还挺有趣,也挺好记。

插播讲下,中学时代一度以为课本里讲得江南就是我们那里,但是又很疑惑,鲁迅笔下的江南乡村社戏我们怎么没有?江南水乡的诗意怎么没有看到?

终究是在下一厢情愿错付了。

后来工作以后,想到这个认知还挺好笑,因为湖北只是中部地区而已,江南更多是指江浙一带的城市,说起来我想去扬州很久了。

气!如果不是该死的疫情,今年阳春三月我该是下了扬州的。

回到今天分享的诗歌,先浅解释下汉乐府:

原是汉初采诗制乐的官署,后来又专指汉代的乐府诗。汉惠帝时,有乐府令一官,可能当时已设有乐府。武帝时乐府规模扩大,成为一个专设的官署,掌管郊祀、巡行、朝会、宴飨时的音乐,兼管采集民间歌谣,以供统治者观风察俗,了解民情厚薄。这些采集来的歌谣和其他经乐府配曲入乐的诗歌即被后人称为乐府诗。

《江南》是乐府古辞,又称《江南可采莲》、《江南曲》,最早记录于《宋书·乐志》,将其归入“相和”歌辞。

这首“原生态”的民歌最早没有名字,是后人用它第一句的头两个字(或第一句话)给它当名字,用这种方式给诗歌命名在《诗经》里很常见。

《江南》

作者:佚名

江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间。鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。?注释:1.可:在此处的意思为适宜、正当。2.田田:荷叶茂盛的样子。译文:江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,很是茂盛的样子。在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停的嬉戏玩耍。一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,还是在南边,还是在北边。

———我是结束分隔线——

如果有启发或收获,不客气,那是你自己的!

预览时标签不可点收录于合集#个上一篇下一篇 转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjsbszl/894.html